Suriname / Nederlands-Guiana

Suriname is eerst een Britse kolonie geweest. Nederland kreeg Suriname in ruil voor Nieuw-Nederland tijdens de Vrede van Breda in 1667.

De naam Nederlands-Guiana is een verzamelnaam voor groep Nederlandse kolonies: Suriname, Essequebo, Demerary, Berbice en Pomeroon maar deze kolonies (behalve Suriname) waren in 1815 in Britse handen gekomen dus deze naam werd een synoniem voor Suriname.

Hier hebben plantages zich bevonden voor de productie van suiker, koffie, katoen en indigo. Daarvoor werden slaven uit Afrika gehaald en helaas werden ze gestraft en onderdrukt door hun eigenaren.

Suriname werd in 1954 een autonoom land binnen het Koninkrijk het Nederlanden en in 1975 kreeg het onafhankelijkheid en toen bestond de Republiek Suriname.

Bronnen: https://nl.wikipedia.org/wiki/Suriname_(kolonie)
https://wikikids.nl/Suriname

Reacties

  1. Deze reactie is verwijderd door de auteur.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Goed blog! Weet jij misschien of de taal van de Republiek Suriname werd beïnvloed door het Nederlands? :)

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Natuurlijk! Vandaag de dag is Surinaams-Nederlands officiële taal daar. Maar het verschilt op sommige vlakken van het Europees Nederlands. De uitspraak, woordenschat en grammatica zijn een beetje veranderd.

      Verwijderen
    2. Marija bedankt voor het beantwoorden!

      Verwijderen
  3. Wauw. Hoewel ik de Nederlandse taal en cultuur studeer,wist ik dit niet. Dit was een leerzame post, Marijana! :)

    BeantwoordenVerwijderen

Een reactie posten

Populaire posts van deze blog

Oostzeehandel - de basis van de rijkdom

De Statenbijbel